SPONSORERET INDHOLD
Denne landingsside omhandler The Julekalender og indeholder affiliate links (reklame). Det er ikke noget der koster dig noget, men skulle du benytte et af disse links, bliver du overført til udvalgte shops, og køber du noget dér, så tjener jeg en smule på det, og du er dermed indirekte med til at holde denne hjemmeside kørende. Lækkert, ik? 🙂

Jeg skrev på et tidspunkt nedenstående om The Julekalender til hjemmesiden thejulekalender.dk. Den hjemmeside har siden skiftet ejer og er nu i hænderne på skaberne (Hans-Erik Saks) af netop The Julekalender, men skrivet her er mit, så nu udkommer det altså her på nisseol.dk.
Jeg har udbygget det siden version 1.0, så der er kommet mere til, siden de oprindelige ca. 1.400 ord.
God fornøjelse og glædelig jul! 🙂
The Julekalender
I 1991 præsenterede TV2 hele Danmark for en tv julekalender, som lynhurtigt blev en landeplage, som gav engelskundervisere dårlige nerver og som den dag i dag stadig citeres heftigt. Og som genudsendes nærmest hvert år.
Der er selvfølgelig tale om The Julekalender med Uffe Rørbæk, Viggo Sommer og Carsten Knudsen – også kendt som De Nattergale – i hovedrollerne.
Den er lavet efter manus af De Nattergale. Udført af Hans-Erik Saks og De Nattergale.
DET ER EN MØRK OG STORMFULD AFTEN!
Billeder af settet fra The Julekalender
I 2022 besøgte jeg Lillelunds Julemuseum – link her – som havde opstillet store dele af settet brugt i The Julekalender (og i øvrigt har mange andre fine juleting udstillet) og det var jeg bare nødt til at se.
Her i 2023 er der ligeledes mulighed for at se settet, hvis man har lyst.
Jeg tog en række billeder, som du kan se i bunden af denne artikel.
Nisserne & Good Old Gammel nok
Denne julefortælling tager sit udspring hos nisser, som flygtede – eller udvandrede alt efter vinkel – fra deres hemmelige hule i Jylland for længe siden.
Turen gik til Nordamerika, hvor nisserne den dag i dag lever fredeligt i hemmelighed fra omverdenen.
De huskede The Big Book, men glemte desværre nøglen til Good Old Gammel noks (spillet skønt af Poul Bundgaard – “WHEN SHALL I SAY MY REPLIKKER?”) playdose.
Derfor er de tre nisser Fritz, Hansi og Gynter nødt til at flyve tilbage til hulen i Jylland efter the playdose key.
De løber dog tør for benzin over Jylland og styrter ned med deres flyver.
Heldigvis er de alle uskadte. Det eneste der er sket er at flyverens propel er blevet godt og grundigt bøjet, og derfor skal der fabrikeres en ny.
The Big Book
Med sig på rejsen får de The Big Book. Det er ganske enkelt en fænomenal bog, hvori der findes svar på stort set alt.
De tre nisser skal passe godt på bogen, da de mystiske nåså’ere vil gøre hvad som helst for at få fat i bogen. Og de vil kunne udrette stor skade med den!
Fritz – Viggo Sommer
Viggo Sommer er Fritz, og han anser sig selv som gruppens dygtige, kompetente og fair leder, der ligeligt fordeler arbejdsopgaverne.
Men Fritz har også temperament, og endda et af de eksplosive, hvilket bl.a. kommer til udtryk da Gynter kommer til at snitte flyverens nye propel fem gange for lille (Målestoks relations 1:5!).
“NOW GIDER I SGU NOT MORE!”
Gynter – Carsten Knudsen
Gynter, spillet af Carsten Knudsen, nedstammer fra en stolt familie af snitternisser, hvilket vil sige, at han kan snitte så godt som alt, når bare han har noget at arbejde ud fra.
I løbet af julekalenderen oplever Gynter et hukommelsestab, da han bliver slået i hovedet af en mystisk skikkelse, som samtidig stjæler The Big Book.
Endnu mere mystisk er det, at Gynter herefter taler tysk. Eller i hvert fald nissetysk.
“MEIN VATER WAR EIN SEHR BERÜHMTER SPUHRHUND IN DÜSSELDORF!”
Hansi – Uffe Rørbæk
Gruppens praktiske gris – omend modvilligt. Men han køber præmissen om, at fordi han er den med “the biggest tænder and the grimmest tøj”, så er det op til ham at udføre alt fra fejning af hulen til at finde benzin til flyvemaskinen.
Til gengæld finder han også the kartoffelavler farm, hvor the kartoffelwoman bor. Og hun ligner hans kæreste (som var Miss Nisse i 1929) derhjemme.
Derfor får han også hjertekvaler og det får Fritz op i det røde felt.
Men hvis Fritz er i det røde felt, så kommer Hansi endnu højere op og han flipper fuldstændig ud på Fritz.
Så meget at Fritz faktisk bliver bange for ham.
“I SHALL DO THE HIELE, HIELE HIEL ALONE!”
Familien Sand
Da The Julekalender første gang rullede over skærmen, var det nisserne, som var på alles læber.
Sproget og ørehængende sange gjorde dem meget elskværdige, og der er ingen tvivl om, at de også den dag i dag er populære.
MEN…
For mig er det efterhånden familien på kartoffelavlerfarmen, som er højdepunktet.
Her bor ægteparret Oluf og Gertrud Sand.
Oluf spilles af Viggo Sommer og hans fantastiske kone, Gertrud, spilles af Carsten Knudsen.
Skal du bruge kartofler? Kontakt Oluf Sand (Viggo Sommer)
Oluf er kartoffelavler af Guds nåde og har et lemfældigt forhold til skattevæsnet.
Sorte penge er dagligdag og som han siger, når snakken falder på kvittering for kartoflerne:
“DET KAN VIST IK’ RIGTIG SVARE SIG”
Derudover er han glad for en kaffepunch en gang imellem, han er særdeles god til at “puste grise op” og når først julestemningen rammer ham, så er alt godt.
Gertrud Sand (Carsten Knudsen) er stor fan af julen
Gertrud er julefanatiker, men hvor dælen er det, hun har gemt den store kasse med julepynt?
I denne kasse er alt det hyggelige julepynt inkl. en flot guirlande.
I år ønsker hun sig en food processor og hun ved garanteret liiiige hvor den skal stå.
Hun har hang til at blive misundelig på sin søster, når hun får at vide, at søsteren har været på TENERI-FERIE.
Gertrud elsker Oluf og glæder sig til at få misteltenen op:
“OLUUUUF, A STÅR IND’ UNDER Æ MISTELTEEEEEN!”
Den mystiske københavner, Benny (Uffe Rørbæk)
I afsnit 1-4 ser vi en mystisk mand med mappe komme gående.
Vi ved ikke, hvor han skal hen, hvem han er eller hvad han er ude på, men i afsnit 5 når han endelig frem til et hus og banker på.
Han er endt ved Oluf og Gertrud, og idet han åbner munden afsløres det, at han er københavner og dermed voldsomt på udebane.
Manden er rejsende i sko og strømper, han arbejder for “Kock Sokker… & Sko” (prøv at oversætte det firmanavn til engelsk) og han hedder Benny.
Desværre er hans bil brudt sammen, og på forunderlig vis får han tiltusket sig en overnatning på Oluf og Gertruds sofa sammen med Emil (Hvad hedder hunden i The Julekalender? Emil er dog ikke er en pitbull).
Benny er ærke-københavner og bryder sig tydeligvis ikke om at være i Jylland, men han har en opgave, der skal udføres, uden at han fortæller noget som helst om, hvad den går ud på.
En Nåsåer har hugtænder and glasses
Husker du at jeg tidligere nævnte de mystiske Nåsåere?
Via nisserne finder vi ud af at de now om days ligner mennesker, men får de alkohol, så vil de forvandles til nåsåernes klassiske udseende, hvilket vil sige, at de får briller og hugtænder.
Mistanken er der længe, og da det endelig afsløres, at Benny indeed er en Nåsåer, så er det faktisk mere fantastisk, end man kan forestille sig, da Uffe Rørbæk spiller Benny fuldstændig mageløst.
Den dag i dag er der stadig folk, der siger “Bob-bob-bob” til hinanden, mens de vipper den ene hånd. Det var Benny, der gjorde dette populært.
Hvad har Benny i sin mappe?
Jeg nævnte at Benny har en mappe med sig, og i en helt igennem fantastisk sekvens finder vi som seere ud af hvad der er i.
Han har drukket sig fuld i snaps, har forvandlet sig til nåsåer og kigger i The Big Book, som han har stjålet fra nisserne.
Heri finder han opskriften på “Hvordan man laver et skattetryk på 100%” og så skal han lige finde ud af, hvor meget 100% er (ja, det sker faktisk).
Han åbner sin mappe og i den ligger en kugleramme.
Da han finder ud af, hvor meget 100% er, udbryder han triumferende:
“HOLD KÆFT, DET’ DET HELE, MAND!”
Legendariske radioaviser
Når man – som jeg – har set The Julekalender så mange gange, at man har opgivet at holde tal på det, så har man formentlig også lagt mærke til, hvad der egentlig bliver læst op i de radioaviser, som Oluf og Gertrud hører med jævne mellemrum.
I en radioavis nævnes eksempelvis Uffe Sprællemand-Jensen og i en anden Kaj Tunnel Indkast.
De er begge fiktive politikere, men det er kun et fåtal af danskere, som ikke ved, at der her er tale om hentydninger til forhenværende Udenrigsminister Uffe Ellemann-Jensen og forhenværende Trafikminister Kaj Ikast.
Hvem speaker The Julekalender?
Hvert afsnit indledes og afsluttes af en fortæller, og du bør ikke snyde dig selv for disse opsummeringer.
Simpelthen fordi de er virkelig sjove, og fordi de leveres af en af Danmarks rareste stemmer, nemlig den uforlignelige Bent Mejding.
Ved du ikke, hvem Bent Mejding er, så tænk Jørgen Varnæs i Matador, som er dén rolle, der virkelig har defineret hans skuespilskarriere.
“FØLG MED I MORGEN!”
Legendarisk soundtrack
Fra første sang i The Julekalender stod det klart, at her var tilføjelser til julemusikken, som ville glide direkte ind som klassikere.
Du husker garanteret “It’s hard to be a nissemand”, “Snit a little bittle” og ikke mindst “The Støvledance”, som rigtig mange danskere den dag i dag uden problemer kan synge eller i hvert fald nynne med på.
Du kan købe soundtracket med de lækre sange på cd her >>
Bogen “Baghind the scenes”
Jeg indrømmer blankt, at jeg ikke anede, at der også fandtes en baghind the scenes bog, men det gør der altså.
Er du typen, der bare ikke kan få nok af De Nattergale og The Julekalender, så kan du købe bogen her>>
The Julekalenders betydning for Danmark
TV2 skulle naturligvis ikke stå tilbage for DR i forhold til tv-julekalendere, men det var altså først i 1991, de ramte plet.
Og man må sige at de fuldstændig udslettede bullseye pletten i midten af målskiven med The Julekalender.
Den ændrede, hvordan vi taler med hinanden, skabte nye udtryk som stadig bruges den dag i dag og gav et smukt portræt af gæve jyder og underlige københavnere, hvor karikeret det end må være.
Engelsklærere må hade den
Jeg husker tydeligt, at min engelsklærer i folkeskolen ikke var begejstret for The Julekalender.
Og det var med god grund, for pludselig gik hele Danmark rundt og talte et sammensurium af dansk og engelsk.
Faktisk har det mere eller mindre fået sit helt eget sprog nu: Danglish
Og vi har vendinger fra julekalenderen generelt, der bruges i dagligdagen, som f.eks.:
“DET Æ BÅR DÆJLI’!”
“A HAR FUNDET DEN STORE KASSE MED JULEPYNT”
“THAT’S A GOOD VENDING”
“THEY ARE LIVING IN A WELLFÆRDSSAMFUND”
“BECAUSE YOU ARE THE ONE WITH THE BIGGEST TÆNDER AND THE GRIMMEST TØJ”
Og så videre…
Skuespil med lune
The Julekalender er ikke Emmy-nominerende skuespil, men det er leveret med varme, humor og hjertet på det helt rette sted, og de medvirkende personer / skuespillere leverer deres karakterer med overbevisning.
Men gør da dig selv den tjeneste at se The Julekalender her til jul.
Den er stadig både hyggelig, sjov og julet, og har du lyst til at dykke dybere ned i lagene, så er der rig mulighed for det også.
Hvor mange gange er The Julekalender blevet vist i tv?
Siden 2017 har The Julekalender haft sin faste, årlige december-plads på TV2 Charlie. Det vil sige at TV2 Charlie har vist den i 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 og altså igen i år (2023).
Før da blev den vist på TV2 i 1991, 1994, 2001, 2008, 2010, 2011, 2012 og 2013.
Lægger vi det hele sammen kommer vi frem til at visningen i 2022 er 15. gang.
Hvor kan man se The Julekalender i 2023?
I 2023 har du flere forskellige muligheder for at se denne vidunderlige julekalender.
Det er dog for en gangs skyld ikke på Netflix.
For naturligvis har TV2 selv den med i julesortimentet.
Det er dog ikke på hovedkanalen, du kan finde den, men derimod på TV2 Charlie og er du mere til streaming, så finder du den selvfølgelig også på TV2 Play.
Hvornår sendes The Julekalender?
Nu ved du, at julekalenderen kan ses i tv på TV2 Charlie, men hvornår sendes den?
Svaret er: kl. 20.25.
Hvor kan man købe The Julekalender?
Og vil du hellere indlemme den i dvd samlingen – The Julekalender findes ikke på Blu Ray – så klikker du her og køber den >>
GLÆDELIG JUL!